Who better to translate your legal text than a qualified lawyer?
I have over nine years professional experience working as a commercial property lawyer in the UK, and spent six years studying law in the UK and Germany.
This means that I not only understand that the legal words mean, I understand the concepts behind them.
I am dual qualified as a solicitor in Scotland and in England & Wales, so if you need your translation localised to either of these jurisdictions, that's not a problem.
Business Communication & Marketing
Expanding your business into new markets? Or need internal documents translated for your English-speaking branch office?
I have a broad experience of working with different types of business, from property investors to telecommunication service providers and interior design companies.
I take an interest in you and your business because that helps me to better understand you and find the right words for your text, whether your audience is internal to your business, or made up of existing clients or potential customers.